2026-07-05 · Updated 2026-07-10
For years, Brazilian supplementary health created a comfortable fiction: that denying a procedure, a surgical material, or a medical technology was merely an administrative act. It is not.Durante anos, a saúde suplementar brasileira criou uma ficção confortável: a de que a negativa de um procedimento, de um material cirúrgico ou de uma tecnologia médica seria apenas um ato administrativo.
For years, Brazilian supplementary health created a comfortable fiction: that denying a procedure, a surgical material, or a medical technology was merely an administrative act.
Durante anos, a saúde suplementar brasileira criou uma ficção confortável: a de que a negativa de um procedimento, de um material cirúrgico ou de uma tecnologia médica seria apenas um ato administrativo.
It is not.
Não é.
When a surgery is previously authorized, the material is delivered, the procedure is performed, the bill is sent, and then glosa, delay, contestation, or retrospective denial occurs, we are not facing a simple documentary divergence. We are facing a transfer of economic risk to those who least control the system: physicians, hospitals, and medical-technology distributors.
Quando uma cirurgia é previamente autorizada, o material é entregue, o procedimento é executado, a conta é enviada e, depois, ocorre glosa, atraso, contestação ou negativa retrospectiva, não estamos diante de uma simples divergência documental. Estamos diante de uma transferência de risco econômico para quem menos controla o sistema: médicos, hospitais e distribuidores de tecnologia médica.
CFM Resolution nº 2.448/2025 is born exactly on this terrain. It attempts to organize a space that became scorched earth: medical audit in supplementary health. The regulation was published on November 4, 2025, and aims to regulate the medical act of audit, systematizing competencies, rights, and duties of auditing physicians, attending physicians, and technical directors.
A Resolução CFM nº 2.448/2025 nasce exatamente nesse terreno. Ela tenta organizar um espaço que se tornou terra arrasada: a auditoria médica na saúde suplementar. A norma foi publicada em 4 de novembro de 2025 e tem como objetivo regulamentar o ato médico de auditoria, sistematizando competências, direitos e deveres de médicos auditores, médicos assistentes e diretores técnicos.
But the resolution itself already reveals the sector's tension: several provisions were suspended by judicial decision in Case nº 1017752-74-2026.4.01.3400. In other words, the CFM's attempt to reorganize medical audit immediately entered into dispute with the regulatory and economic field of supplementary health.
Mas a própria resolução já revela a tensão do setor: vários dispositivos foram suspensos por decisão judicial no Processo nº 1017752-74-2026.4.01.3400. Ou seja, a tentativa do CFM de reorganizar a auditoria médica entrou imediatamente em disputa com o campo regulatório e econômico da saúde suplementar.
ANS has historically positioned itself as the regulator of the relationship between operators and beneficiaries, defining coverage, contractual rules, deadlines, medical board mechanisms, and administrative procedures. The problem is that, in practice, the care chain does not end at the contract between plan and patient.
A ANS historicamente se posicionou como reguladora da relação entre operadoras e beneficiários, definindo cobertura, regras contratuais, prazos, mecanismos de junta médica e procedimentos administrativos. O problema é que, na prática, a cadeia assistencial não termina no contrato entre plano e paciente.
It passes through attending physician, hospital, distributor, OPME, technology supplier, authorization, hospital bill, glosa, appeal, audit, and financial pass-through.
Ela passa por médico assistente, hospital, distribuidor, OPME, fornecedor de tecnologia, autorização, conta hospitalar, glosa, recurso, auditoria e repasse financeiro.
For years, medical audit became the space where this chain was compressed.
Durante anos, a auditoria médica se tornou o espaço onde essa cadeia era comprimida.
Previously authorized procedures began to be re-evaluated after execution. Implanted materials were glosa'd. Medical fees were reduced or contested. Hospital bills were frozen. Distributors went months without payment predictability. And all of this was treated as administrative routine.
Procedimentos previamente autorizados passaram a ser reavaliados depois da execução. Materiais implantados foram glosados. Honorários médicos foram reduzidos ou contestados. Contas hospitalares foram travadas. Distribuidores ficaram meses sem previsibilidade de pagamento. E tudo isso foi tratado como rotina administrativa.
CFM Resolution nº 2.448/2025 tries to say something obvious, but that the market pretended not to see: medical audit is not a call center, not a spreadsheet checklist, and not simple data processing. The resolution itself defines audit as qualified technical analysis of medical acts, processes, and procedures, related to care provided to the patient, based on science, clinical guidelines, and therapeutic protocols, respecting the autonomy of the attending physician.
A Resolução CFM nº 2.448/2025 tenta dizer algo óbvio, mas que o mercado fingiu não ver: auditoria médica não é call center, não é check-list de planilha e não é simples processamento de dados. A própria resolução define auditoria como análise técnica qualificada de atos, processos e procedimentos médicos, relacionada à assistência prestada ao paciente, baseada na ciência, em diretrizes clínicas e em protocolos terapêuticos, respeitando a autonomia do médico assistente.
This point is the rupture.
Esse ponto é a ruptura.
If audit is technical, it cannot be executed as a financial tool.
Se a auditoria é técnica, ela não pode ser executada como ferramenta financeira.
The ethical core of the resolution lies in the attempt to separate audit from care interference.
O centro ético da resolução está na tentativa de separar auditoria de interferência assistencial.
The CFM states that the auditing physician should not interfere with or modify therapeutic conduct, impose different techniques or materials when the attending physician's indication is in accordance with clinical guidelines, scientific evidence, and coverage provisions by ANS or SUS.
O CFM afirma que o médico auditor não deve interferir ou modificar conduta terapêutica, impor técnica ou materiais distintos quando a indicação do médico assistente estiver de acordo com diretrizes clínicas, evidências científicas e previsão de cobertura pela ANS ou pelo SUS.
This directly affects a common market practice: audit that, without examining the patient, without technical dialogue with the attending physician, and without assuming the clinical risk of the case, reinterprets the indication and reduces the procedure to a smaller bill.
Isso atinge diretamente uma prática comum no mercado: a auditoria que, sem examinar o paciente, sem dialogar tecnicamente com o assistente e sem assumir o risco clínico do caso, reinterpreta a indicação e reduz o procedimento a uma conta menor.
This practice creates a brutal asymmetry.
Essa prática cria uma assimetria brutal.
When the auditor denies or modifies an indication without assuming the corresponding care responsibility, the system ceases to be regulation and becomes deviation of responsibility.
Quando o auditor nega ou modifica uma indicação sem assumir a responsabilidade assistencial correspondente, o sistema deixa de ser regulação e passa a ser desvio de responsabilidade.
One of the most important points of CFM Resolution nº 2.448/2025 is the prohibition of glosa for procedures previously authorized or pre-authorized and demonstrably performed by the attending physician. This specific provision is listed as suspended by judicial decision, but its presence in the resolution reveals the CFM's perception of the structural problem.
Um dos pontos mais importantes da Resolução CFM nº 2.448/2025 é a vedação de glosar procedimento previamente autorizado ou pré-autorizado e comprovadamente realizado pelo médico assistente. Esse dispositivo específico consta como suspenso por decisão judicial, mas sua presença na resolução revela a percepção do CFM sobre o problema estrutural.
In practice, this is the greatest economic distortion in supplementary health.
Na prática, essa é a maior distorção econômica da saúde suplementar.
If the operator analyzes, authorizes, and allows the procedure to take place, the provider organizes the surgery, the hospital opens the room, the physician operates, and the distributor delivers the material. When, after all this, the bill is glosa'd, the operator is not merely "auditing."
Se a operadora analisa, autoriza e permite a realização do procedimento, o prestador organiza a cirurgia, o hospital abre sala, o médico opera e o distribuidor entrega o material. Quando, depois disso, a conta é glosada, a operadora não está apenas "auditando".
It is transferring the cost of its own decision to third parties.
Ela está transferindo o custo da própria decisão para terceiros.
For the medical-technology distributor, this is devastating. The company delivers before receiving, financing inventory, logistics, instruments, traceability, technical team, consignment, and intraoperative support. Then, if the bill is glosa'd, the entire operation becomes compulsory working capital for the chain.
Para o distribuidor de tecnologia médica, isso é devastador. A empresa entrega antes de receber, financia estoque, logística, instrumentais, rastreabilidade, equipe técnica, consignação e suporte intraoperatório. Depois, se a conta é glosada, a operação inteira vira capital de giro compulsório da cadeia.
For the physician, the problem is equally serious. The fee ceases to be remuneration for a technical act and becomes variable, dependent on a post-hoc audit often distant from the clinical case.
Para o médico, o problema é igualmente grave. O honorário deixa de ser remuneração por ato técnico e passa a ser variável dependente de uma auditoria posterior, muitas vezes distante do caso clínico.
For the hospital, glosa freezes the bill, distorts pass-throughs, and turns billing into permanent dispute.
Para o hospital, a glosa trava a conta, distorce repasses e transforma o faturamento em disputa permanente.
Another central point of CFM Resolution nº 2.448/2025 is the provision that there should be no remuneration of auditing physicians linked to glosas.
Outro ponto central da Resolução CFM nº 2.448/2025 é a previsão de que não haja remuneração de médicos auditores vinculada a glosas.
This provision is essential because it targets the wrong incentive.
Esse dispositivo é essencial porque mira o incentivo errado.
If the auditor earns more when denying, reducing, or glosa'ing, the system ceases to be technical. The decision carries an implicit economic reward. Even if the individual auditor is competent, the institutional design contaminates the analysis.
Se o auditor recebe mais quando nega, reduz ou glosa, o sistema deixa de ser técnico. A decisão passa a carregar uma recompensa econômica implícita. Mesmo que o auditor individual seja competente, o desenho institucional contamina a análise.
In medical audit, misaligned financial incentive is care risk.
Em auditoria médica, incentivo financeiro desalinhado é risco assistencial.
Audit should exist to ensure pertinence, safety, compliance, and appropriate use of resources. Not to produce artificial savings.
A auditoria deve existir para garantir pertinência, segurança, conformidade e uso adequado de recursos. Não para produzir economia artificial.
When the model rewards denial, technical doubt ceases to favor the patient and starts favoring the treasury.
Quando o modelo recompensa a negativa, a dúvida técnica deixa de favorecer o paciente e passa a favorecer o caixa.
The UOL report published on June 30, 2026 exposed a point the market was already discussing behind closed doors: companies that present themselves as technology platforms, automation, medical intelligence, and information processing can, in practice, operate as large private structures of audit and medical boards for operators.
A reportagem do UOL publicada em 30 de junho de 2026 expôs um ponto que o mercado já discutia em bastidores: empresas que se apresentam como plataformas de tecnologia, automação, inteligência médica e processamento de informação podem, na prática, operar como grandes estruturas privadas de auditoria e junta médica para operadoras.
According to the report, Advice Health, described as the leader in this market, would bill approximately R$ 140 million per year, have more than one hundred clients, and had been acquired by Orizon, a technology company controlled by the Bradesco group — a group that also operates health plans. The report also states that the company's reach would extend to 24 million beneficiaries, nearly half of the 53 million people assisted by operators in Brazil.
Segundo a reportagem, a Advice Health, descrita como líder nesse mercado, faturaria cerca de R$ 140 milhões por ano, teria mais de cem clientes e teria sido adquirida pela Orizon, empresa de tecnologia controlada pelo grupo Bradesco, grupo que também opera planos de saúde. A reportagem também informa que a atuação da empresa alcançaria 24 milhões de beneficiários, quase metade dos 53 milhões de pessoas assistidas por operadoras no Brasil.
This data matters because it changes the scale of the discussion.
Esse dado importa porque muda a escala da discussão.
We are not talking about an isolated auditor analyzing a difficult case.
Não estamos falando de um auditor isolado analisando um caso difícil.
We are talking about an industrial infrastructure of care decision-making, with technology, flow, scale, contracts, economic interests, and direct impact on access to procedures, OPME, and complex treatments.
Estamos falando de uma infraestrutura industrial de decisão assistencial, com tecnologia, fluxo, escala, contratos, interesses econômicos e impacto direto sobre acesso a procedimentos, OPME e tratamentos complexos.
If this infrastructure operates without sufficient transparency, without adequate ethical governance, and without real independence, it becomes a critical point of systemic risk.
Se essa infraestrutura opera sem transparência suficiente, sem governança ética adequada e sem independência real, ela se torna um ponto crítico de risco sistêmico.
ANS Resolution RN 424 created the medical board as a mechanism to resolve divergences between the attending physician and the operator. In theory, the structure is reasonable: the patient's physician, the operator's physician, and a third tiebreaker. The goal would be to produce an independent technical decision.
A RN 424 da ANS criou a junta médica como mecanismo para resolver divergências entre médico assistente e operadora. Na teoria, a estrutura é razoável: o médico do paciente, o médico da operadora e um terceiro desempatador. O objetivo seria produzir decisão técnica independente.
The problem is what happens when the tiebreaker's independence is contaminated.
O problema é o que acontece quando a independência do desempatador é contaminada.
The UOL report states that operators would have prior access to medical board reports before the tiebreaker physician's signature and before sending them to patients. According to ANS, there is no normative provision for prior validation of the technical opinion by the operator before the document's conclusion and signature, as this could compromise the autonomy of the tiebreaker physician.
A reportagem do UOL afirma que operadoras teriam acesso prévio a laudos de junta médica antes da assinatura do médico desempatador e do envio aos pacientes. Segundo a ANS, não haveria previsão normativa para validação prévia do parecer técnico pela operadora antes da conclusão e assinatura do documento, pois isso poderia comprometer a autonomia do médico desempatador.
The same report describes the case of an oncology patient whose denial led to the formation of a medical board and reports that, according to documents and accounts gathered by UOL, some client operators would receive copies of the reports for prior validation and possible adjustment before signature.
A mesma reportagem descreve caso de paciente oncológica cuja negativa levou à formação de junta médica e informa que, segundo documentos e relatos colhidos pelo UOL, parte das operadoras clientes receberia cópias dos laudos para validação prévia e possível ajuste antes da assinatura.
This is the most serious point.
Esse é o ponto mais grave.
The medical board only has value if it is independent.
A junta médica só tem valor se for independente.
If the technical opinion must pass prior validation by the economically interested party before being finalized, the mechanism ceases to be a tiebreaker and becomes a staging of neutrality.
Se o parecer técnico precisa passar por validação prévia da parte economicamente interessada antes de ser finalizado, o mecanismo deixa de ser desempate e passa a ser encenação de neutralidade.
The second opinion or medical board was created to resolve technical divergence. But if the flow allows prior validation by the operator, the logic inverts.
A segunda opinião ou junta médica foi criada para resolver divergência técnica. Mas, se o fluxo permite validação prévia pela operadora, a lógica se inverte.
This compromises trust in the process.
Isso compromete a confiança no processo.
Even if the operator claims administrative review, the risk is evident. The boundary between formal review and material interference is fragile when one of the parties has a direct interest in the financial outcome.
Mesmo que a operadora alegue revisão administrativa, o risco é evidente. A fronteira entre revisão formal e interferência material é frágil quando uma das partes tem interesse direto no resultado financeiro.
ANS, according to UOL, stated that the absence of normative provision for this type of validation puts the autonomy of the tiebreaker physician at risk.
A ANS, segundo o UOL, afirmou que a ausência de previsão normativa para esse tipo de validação coloca em risco a autonomia do médico desempatador.
This sentence should be enough to reframe the entire debate.
Essa frase deveria ser suficiente para reposicionar todo o debate.
There is no independent medical board if the technical opinion is previously exposed to the party that may benefit from the denial.
Não existe junta médica independente se o parecer técnico é exposto previamente à parte que pode se beneficiar da negativa.
The problem is not only the conduct of one company, one operator, or one specific flow. The problem is regulatory.
O problema não é apenas a conduta de uma empresa, uma operadora ou um fluxo específico. O problema é regulatório.
ANS created administrative mechanisms to organize coverage and divergence. But these mechanisms began to operate in a highly financialized environment, with third-party companies, automation, scale analysis, flow opacity, and powerful economic incentives.
A ANS criou mecanismos administrativos para organizar cobertura e divergência. Mas esses mecanismos passaram a operar em ambiente altamente financeirizado, com empresas terceirizadas, automação, análise em escala, opacidade de fluxos e incentivos econômicos poderosos.
Meanwhile, the CFM tries to recenter the discussion on the medical act, on ethical responsibility, on auditor identification, on direct communication with the attending physician, on prohibiting undue interference, and on the need for technical substantiation.
Enquanto isso, o CFM tenta recentrar a discussão no ato médico, na responsabilidade ética, na identificação do auditor, na comunicação direta com o médico assistente, na vedação de interferência indevida e na necessidade de fundamentação técnica.
CFM Resolution nº 2.448/2025 states that medical audit companies, technical directors, and auditing physicians must be registered with the Regional Council of Medicine of the jurisdiction where they operate.
A Resolução CFM nº 2.448/2025 afirma que empresas de auditoria médica, diretores técnicos e médicos auditores devem ter registro no Conselho Regional de Medicina da jurisdição onde atuam.
This point is decisive: if the company performs medical audit, it cannot hide behind the packaging of technology, automation, or administrative management. The core of the act remains medical.
Esse ponto é decisivo: se a empresa realiza auditoria médica, ela não pode se esconder atrás da embalagem de tecnologia, automação ou gestão administrativa. O núcleo do ato continua sendo médico.
Technology can organize flow.
Tecnologia pode organizar fluxo.
It cannot dissolve ethical responsibility.
Não pode dissolver responsabilidade ética.
The resolution also tries to address another problem: audit without clear identification.
A resolução também tenta enfrentar outro problema: a auditoria sem identificação clara.
The CFM provides that, in the role of auditor, the physician must clearly identify themselves in all acts, with full name, CRM, and contact information. This provision is listed as suspended, but its existence shows the Council's concern with the opacity of the process.
O CFM prevê que, na função de auditor, o médico deve se identificar claramente em todos os seus atos, com nome completo, CRM e meio de contato. Esse dispositivo consta como suspenso, mas sua existência mostra a preocupação do Conselho com a opacidade do processo.
In the real world, many providers receive denials without knowing who analyzed the case, what specialty they held, whether there was a compatible RQE, which documents were evaluated, what literature grounded the decision, and whether there was any contact with the attending physician.
No mundo real, muitos prestadores recebem negativas sem saber quem analisou, qual especialidade tinha, se havia RQE compatível, quais documentos foram avaliados, qual literatura embasou a decisão e se houve contato com o médico assistente.
This is not robust medical audit.
Isso não é auditoria médica robusta.
It is administrative denial with a technical appearance.
É negativa administrativa com aparência técnica.
When the attending physician cannot dialogue with the auditor, audit ceases to be a quality instrument and becomes an operational obstacle.
Quando o médico assistente não consegue dialogar com o auditor, a auditoria deixa de ser instrumento de qualidade e vira obstáculo operacional.
For distributors, medical audit is often seen as an indirect problem. It should not be.
Para distribuidores, a auditoria médica é frequentemente vista como problema indireto. Não deveria ser.
The denial or glosa of a surgical procedure directly affects the technology chain.
A negativa ou glosa de um procedimento cirúrgico atinge diretamente a cadeia de tecnologia.
The distributor delivers OPME, implants, cannulas, disposable kits, instruments, and technical support. Often, this is done based on a prior authorization issued by the operator or operationalized by the hospital. If audit later reinterprets the case, glosas the material, or questions pertinence, the distributor is trapped in a conflict they do not control.
O distribuidor entrega OPME, implantes, cânulas, kits descartáveis, instrumentais e suporte técnico. Muitas vezes, faz isso com base em uma autorização prévia emitida pela operadora ou operacionalizada pelo hospital. Se depois a auditoria reinterpreta o caso, glosa o material ou questiona a pertinência, o distribuidor fica preso em um conflito que não controla.
This is one of the greatest hidden barriers to accessing the Brazilian market: the technology is approved, registered, accepted by the surgeon, and used on the patient, but the audit and glosa flow renders the business financially unviable.
Essa é uma das maiores barreiras ocultas de acesso ao mercado brasileiro: a tecnologia é aprovada, cadastrada, aceita pelo cirurgião e utilizada no paciente, mas o fluxo de auditoria e glosa torna o negócio financeiramente inviável.
Without payment predictability, innovation does not scale.
Sem previsibilidade de pagamento, a inovação não escala.
It must be fair: medical audit is necessary.
É preciso ser justo: auditoria médica é necessária.
No health system survives without pertinence control, waste reduction, document verification, indication assessment, and abuse protection. CFM Resolution nº 2.448/2025 itself recognizes audit as a mechanism for evaluating care processes, safety, quality, and care adequacy.
Nenhum sistema de saúde sobrevive sem controle de pertinência, combate a desperdício, verificação documental, avaliação de indicação e proteção contra abuso. A própria Resolução CFM nº 2.448/2025 reconhece a auditoria como mecanismo de avaliação de processos assistenciais, segurança, qualidade e adequação da assistência.
The problem is the purpose.
O problema é a finalidade.
Audit that protects the patient verifies whether the indication is correct, whether there is coverage, whether the material is appropriate, whether the technique is grounded, and whether the risk is justified.
Auditoria que protege o paciente verifica se a indicação é correta, se há cobertura, se o material é adequado, se a técnica está fundamentada e se o risco está justificado.
Audit that protects the treasury seeks the lowest possible cost, even if it reduces access, delays treatment, pressures the physician, and renders the technology unviable.
Auditoria que protege o caixa busca o menor custo possível, mesmo que isso reduza acesso, atrase tratamento, pressione o médico e inviabilize a tecnologia.
The difference lies in the center of gravity.
A diferença está no centro de gravidade.
In the first, the patient is the axis.
Na primeira, o paciente é o eixo.
In the second, the financial result is the axis.
Na segunda, o resultado financeiro é o eixo.
CFM Resolution nº 2.448/2025 is clear in its statement of reasons: safe and adequate patient care must not be harmed by commercial, financial, or operator-interest aspects, and opinions must be grounded in technical and scientific criteria.
A Resolução CFM nº 2.448/2025 é clara em sua exposição de motivos: a assistência segura e adequada ao paciente não deve ser prejudicada por aspectos comerciais, financeiros ou de interesse da operadora, e os pareceres devem ser fundamentados em critérios técnicos e científicos.
This sentence should guide the entire sector.
Essa frase deveria orientar todo o setor.
The central question is not whether the operator can audit.
A pergunta central não é se a operadora pode auditar.
It can.
Pode.
The question is another: who audits the auditor?
A pergunta é outra: quem audita o auditor?
These questions still lack sufficient regulatory answer.
Essas perguntas ainda não têm resposta regulatória suficiente.
The resolution does not solve everything.
A resolução não resolve tudo.
An important part of its provisions is judicially suspended. ANS remains the regulator of supplementary health. Operators continue defending the legality of their processes. Audit companies claim to operate with governance and regulatory compliance. The dispute remains open.
Parte importante de seus dispositivos está suspensa judicialmente. A ANS segue sendo reguladora da saúde suplementar. Operadoras continuam defendendo a legalidade de seus processos. Empresas de auditoria afirmam atuar com governança e aderência regulatória. A disputa ainda está aberta.
But CFM Resolution nº 2.448/2025 has merit for repositioning medical audit in the correct field: the field of medical ethics, technical responsibility, and patient safety.
Mas a Resolução CFM nº 2.448/2025 tem mérito por recolocar a auditoria médica no campo correto: o campo da ética médica, da responsabilidade técnica e da segurança do paciente.
Even under judicial dispute, the resolution exposed the wound.
Mesmo sob disputa judicial, a resolução revelou a ferida.
For HIT, medical audit is one of the most important — and least understood — barriers to accessing medical technologies in Brazil.
Para a HIT, auditoria médica é uma das barreiras mais importantes — e menos compreendidas — do acesso a tecnologias médicas no Brasil.
If post-hoc audit can deny, glosa, reinterpret codes, question materials, delay pass-through, and pressure the physician without transparency and without real independence, access remains incomplete.
Se a auditoria posterior pode negar, glosar, reinterpretar código, questionar material, atrasar repasse e pressionar o médico sem transparência e sem independência real, o acesso continua incompleto.
The Brazilian medical-device market is not blocked only by sanitary regulation or formal coverage. It is blocked by opaque audit flows, misaligned financial incentives, and decision mechanisms that frequently put the treasury before care.
O mercado brasileiro de dispositivos médicos não é travado apenas por regulação sanitária ou cobertura formal. Ele é travado por fluxos de auditoria opacos, incentivos financeiros desalinhados e mecanismos de decisão que frequentemente colocam o caixa antes da assistência.
Medical audit must exist.
A auditoria médica precisa existir.
But it must be medical.
Mas precisa ser médica.
It must be identifiable.
Precisa ser identificável.
It must be technically grounded.
Precisa ser tecnicamente fundamentada.
It must dialogue with the attending physician.
Precisa dialogar com o médico assistente.
It must respect clinical autonomy.
Precisa respeitar a autonomia clínica.
It must be independent of glosa-based remuneration.
Precisa ser independente da remuneração por glosa.
It must protect the patient, not merely reduce losses.
Precisa proteger o paciente, não apenas reduzir sinistro.
CFM Resolution nº 2.448/2025 is not merely a regulation about audit.
A Resolução CFM nº 2.448/2025 não é apenas uma norma sobre auditoria.
It is an alert about the future of Brazilian supplementary health.
É um alerta sobre o futuro da saúde suplementar brasileira.
Without ethical, transparent, and independent audit, there is no real access.
Sem auditoria ética, transparente e independente, não existe acesso real.
There is only fragile authorization, uncertain payment, and technology under permanent financial threat.
Existe apenas autorização frágil, pagamento incerto e tecnologia sob permanente ameaça financeira.
HIT — Brazil market access for medical devices.HIT — Acesso ao mercado brasileiro para dispositivos médicos.
Access, engineered.Acesso, projetado.